中国語を勉強していると、中国語検定(中検) と HSK のどちらを受けるべきか迷う方は多いのではないでしょうか。
どちらも中国語の力をはかる代表的な試験ですが、試験の作りや向いている目的にはちがいがあります。中国語検定は、日本中国語検定協会が実施する検定で、すべての級にリスニング試験と筆記試験があり、中国語から日本語、日本語から中国語への翻訳も出題されます。HSKは、中国政府公認の資格として案内されていて、主にリスニング・読解・作文で構成される筆記試験です。
そのため、どちらが良いかは「有名な方を選ぶ」というより、自分が何のために受けたいのか で考えるのが大切です。
この記事では、中国語検定とHSKのちがいを分かりやすく整理しながら、どんな人にどちらが向いているのかをやさしく解説します。
中国語検定(中検)とは?
中国語検定は、日本中国語検定協会が実施している中国語の検定試験です。
日本の公式案内では、準4級・4級・3級・2級・準1級・1級の6段階があり、日本国内で中国語学習の成果をはかる代表的な試験のひとつとして位置づけられています。認定基準の説明では、準4級は「中国語学習の準備完了」、4級は「中国語の基礎をマスター」、3級は「自力で応用力を養いうる能力の保証」など、段階的に学習の目安が示されています。
中検の大きな特徴は、日本語との行き来をふくむ試験 であることです。
公式ページでは、すべての級にリスニング試験と筆記試験があり、その中で中国語→日本語、日本語→中国語への翻訳 が課されると案内されています。さらに、準1級・1級には二次試験(面接試験) もあります。つまり中検は、中国語を読む、聞く、書く力だけでなく、日本語との対応もふくめて見やすい試験だと言えます。
HSKとは?
HSKは、中国政府公認の中国語検定として案内されている試験です。
公式サイトでは、HSKは中国政府教育部直属の機関が主催し、中国政府が認定する資格であり、日本国内だけでなく世界で広く活用されていると説明されています。世界共通基準のひとつであるCEFRに準拠するよう設計されていることも、公式に案内されています。 ([hskj.jp][2])
HSKの特徴は、中国語で中国語を理解していく形に近い試験 であることです。
公式の各級紹介では、HSKの筆記試験は1級から6級まであり、1級は150語程度、2級は300語程度、3級は600語程度、4級は1200語程度、5級は2500語程度、6級は5000語以上の語彙量の目安が示されています。また、別にHSKK口頭試験も用意されています。 ([hskj.jp][3])
中国語検定とHSKの主な違い
まず大きなちがいは、出題形式 です。
中検は、公式案内の通り、中国語から日本語、日本語から中国語への翻訳問題が出題されます。つまり、日本語との対応を見ながら中国語力をはかる色が強いです。これに対してHSKは、公式で中国政府公認の資格として案内され、級ごとの説明では中国語の理解と運用力を段階的に見る形になっています。一般に、HSKは中国語そのものを理解していく力を見やすい試験だと考えやすいです。
次に、級の作り方 にもちがいがあります。
中検は準4級から1級までの6段階です。HSKは1級から6級までの6段階です。どちらも段階的に上がっていく試験ですが、入り口の見せ方は少しちがいます。HSKは数字で上がっていくため、初心者には分かりやすく感じる方もいます。一方、中検は準4級や準1級があるため、日本の検定らしい段階の作りになっています。
さらに、スピーキング試験の扱い もちがいます。
中検は準1級・1級で二次試験として面接試験があります。HSKは筆記試験とは別に、HSKK口頭試験の初級・中級・高級が用意されています。つまり、どちらも話す力を見る仕組みはありますが、試験の組み方が少しちがいます。
中国語検定が向いている人
中国語検定が向いているのは、日本語を使いながら中国語をしっかり整理して学びたい人 です。
翻訳問題があるため、日本語と中国語の対応を意識しながら学びたい方には合いやすいです。文法や訳し分けもふくめて、中国語をていねいに整理して学びたい方には、中検はかなり相性が良いと考えられます。これは公式の出題内容から見ても自然です。
また、日本国内での学習目標として考えたい方にも向いています。
中検の認定基準には、大学の第二外国語での学習程度など、日本の学習環境を意識した説明も多く見られます。そのため、日本人学習者にはなじみやすい試験だと感じやすいです。
HSKが向いている人
HSKが向いているのは、中国語で中国語を理解する力をつけたい人 や、中国語学習の目標を分かりやすく作りたい人 です。
公式では、中国政府公認の資格であり、世界で広く認知され、就職・転職・留学・ビジネスでも活用されていると案内されています。中国語学習を将来的に広く活かしたい方には、HSKはかなり分かりやすい目標になります。 ([hskj.jp][2])
また、初心者でも1級・2級から入りやすいのもHSKの良さです。
各級紹介では、1級は150語程度、2級は300語程度とされていて、初級から段階的に進めやすい形になっています。数字でレベルが見えるので、はじめて中国語資格を考える方にも分かりやすいです。 ([hskj.jp][3])
初心者はどちらを受けるべき?
初心者にとっては、何を目的にするか で選ぶのがいちばん分かりやすいです。
「まずは中国語学習の目標を作りたい」「級が分かりやすい方がよい」という方には、HSKが入りやすいことがあります。1級・2級がはっきりしていて、語彙量の目安も分かりやすいからです。 ([hskj.jp][3])
一方で、「日本語とのちがいも整理しながら学びたい」「翻訳もふくめて基礎をしっかり固めたい」という方には、中国語検定も合います。
中検は翻訳問題があり、日本人学習者にとって理解しやすい形で段階が作られているからです。
つまり、どちらが上かではなく、目的で決めることが大切 です。
学習スタイル、今のレベル、将来どう中国語を使いたいかによって、向いている試験は変わります。これは、両方の公式案内を見比べると分かりやすいです。
迷ったときの考え方
迷ったときは、まず何のために試験を受けたいのか を考えるのがおすすめです。
中国語学習の目標がほしいならHSK、日本語との行き来もふくめて力を見たいなら中検、という考え方はかなり分かりやすいです。
また、最初はどちらか一方に決めすぎなくても大丈夫です。
たとえば、まずはHSKで目標を作って、そのあと中検も考えるという流れもありますし、その逆もあります。どちらも中国語力をはかる代表的な試験なので、自分の学び方に合わせて使い分けることもできます。これは両試験とも段階的な級があることからも考えやすいです。
まとめ
中国語検定とHSKは、どちらも中国語力をはかる代表的な試験です。
ただし、中検は翻訳もふくめた力 を見やすく、HSKは中国語で理解して使う力 を見やすいというちがいがあります。中検はすべての級でリスニングと筆記があり、翻訳問題も出ます。HSKは1級から6級まであり、筆記試験は主にリスニング・読解・作文で構成されています。
どちらを受けるべきかは、目的によって変わります。
日本語を使いながらしっかり整理して学びたいなら中検、分かりやすい級で中国語学習の目標を作りたいならHSKが考えやすいです。初心者の方は、まず自分に合う試験を選ぶことが大切です。

